Wiki nur englisch?

meddie

New member
Hallo Leute,
ohne jetzt jemanden zu nahe treten zu wollen, warum ist denn die Wiki nur auf Englisch?
Gruß Eddie
 
Hallo Eddi,

ich denke mal weil's einfach noch keine auf Deutsch übersetzt hat.

Da wir hier viele nicht deutsch sprechende Kollegen haben, ist englisch erst mal die besser Wahl.

Viele Grüße
Daniel
 
meddie schrieb:
Ich dachte Alexander und Markus sind beide Deutschsprachig.
Englisch ist nicht meins, muss viel mit Google übersetzen und dennoch ist es richtig, wie es ist.
Ich glaube in Europa und dem Rest der Welt, werden mehr mit dem Englisch anfangen können als mit Deutsch.
Es ist nicht so, das wir nicht gerne auch eine Deutsche Fassung des Wiki hätten nur muss das auch einer machen.
Es gibt hier 10 mal so viel Arbeit wie Leute die sie machen, so lange das so ist wird erst mal nur die Sprache gepflegt, mit der die meisten unserer Besucher etwas anfangen kann.
Aber das muss ja nicht so bleiben ... ;)
Es wäre schön wenn sich jemand dieser Aufgabe annimmt.

Grüße Markus
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Hallo zusammen,

Ich würde mich hier mit einbringen wollen. Nur weis ich nicht so richtig wie man es anstellt. Braucht man dazu spezielle Rechte oder muss man nur oben auf -deutsch- schalten und den englischen Text mit dem deutschen ersetzen?

Gruß Jürgen
 
Mal so ins Blaue gesponnen:

könnte einer von den Administratoren vielleicht die Umschaltung von englischer auf deutsche Version implementieren und ein paar Seiten im deutschen Zweig von der englischen Seite duplizieren?
Dann kann jeder, der sich berufen fühlt, auf dem deutschen Zweig in englisch erscheinende Seiten übersetzen. Wenn alle übersetzt sind, den nächsten Schwung klonen und zur Übersetzung freistellen, ...
Wenn die englischen Seiten die primär gepflegten sind, müssen die Übersetzungsseiten bei Änderungen an den Primärseiten angepaßt werden. Für diesen Pflegebedarf müßte es eine Liste geben ...
 
Jürgen Schürer schrieb:
Hallo zusammen,

Ich würde mich hier mit einbringen wollen. Nur weis ich nicht so richtig wie man es anstellt. Braucht man dazu spezielle Rechte oder muss man nur oben auf -deutsch- schalten und den englischen Text mit dem deutschen ersetzen?

Gruß Jürgen

Super!
Das mit dem Umschalten wäre schön, Wiki hat man leider nicht in Richtung Mehrsprachigkeit Entwickelt.
Es gibt Möglichkeiten die z.t. sehr aufwendig sind.
Ich würde den einfachsten Weg vorschlagen.
Du ziehst unter dem Englischen Text eine fette Linie und schreibst Deutsche Version dazu.
Dann folgt die Deutsche Übersetzung des Englischen Textes.
Ganz oben am Anfang der Seite steht immer ein Link "zur Deutschen Übersetzung".
Klickt jemand drauf, landet er am Anfang der Übersetzung.

Hier müsste Regelmäßig nach den letzten Änderungen geschaut werden und diese gleich im Deutschen angepasst werden.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
This is a difficult/sensitive topic...

My mother tongue is Dutch and I can read a little German but it takes lots of effort and I need Google Translate.

So my view on German/English: there are heaps of discussions and additional information in the threads in German while discussions in English are very very limited. I even have the impression (but I might be terribly wrong...) that the key people in the project hardly monitor the English threads. This means that the wiki is almost the only source of information for people who don't speak German.

When the Wiki is being translated to German, I believe we should be careful that also the English Wiki remains fully up-to-date or else it becomes impossible for people that don't speak English to do anything with the project.

Frederic
 
Hi Frederic,

Your attitude is right!
the Idea is to keep english as master and add german translation as addition in Wiki.
So english is up to date and german has to follow.
This is the thought of Markus.

Greets
Aiko
 
Hallo Markus,

Habe mal auf der Testseite eine Deutsche Version angelegt. Mit dem Strich unten drunter geht das nicht, weil interne Links auf eine Extraseite verlinken. Es wird also eine komplette Parallelversion die ab der ersten Seite verzweigt.(Ist meines Erachtens nach ein Vorteil). Die vorhandenen Links müssen in der deutschen Version alle umbenannt werden, sonst landet man wieder in der englischen Version.

Das größte Problem sehe ich darin, die Synchronität zur englischen Version zu garantieren. Wie soll das gehen, da ja jeder registrierte Benutzer die einzelnen Artikel bearbeiten kann und Keiner hat einen Gesamtüberblick was wann und wo geändert wurde.

Irgend welche Ideen?

Gruß Jürgen
 
Ok, dann werde ich mal anfangen. Ich werde erst ein paar Seiten machen, bevor ich den Link auf der ersten Seite einrichte.
 
es sollte sofort klar ersichtlich sein, ob man sich auf der englischen oder deutschn Seite befindet:

Gehe ich z.B. von der deutschen (in Arbeit befindlichen Hauptseite) über den Link Sensoren --> Perimeterschleife weiter, komme ich auf eine leere Seite. Hier würde ich eine Kopie der englischen Seite erwarten, die als deutsche in Arbeit befindliche gekennzeichnet ist.

Gehe ich z.B. von der deutschen (in Arbeit befindlichen Hauptseite) über den Link ... --> Ardumower Mini weiter, komme ich auf die englische Seite? Also hier ist noch keine neue Kopie verlinkt?.

Könnte man nach Update der englischen Seiten eine Art Versionsnummer hochzählen und auf der Seite anzeigen? Auf dem deutschen Pendant müßte die Statusänderung der engl. Seite als Updatebedarf angezeigt werden ...
 
Hallo Peter,

das hängt damit zusammen, dass eine Seite über ihren Namen aufgerufen wird. Ich habe mir also die Hauptseite kopiert und der Reihe nach übersetzt. Dabei muss ich den Links neue Namen geben sonst wird mir die engl. Version angezeigt. Siehe Ardumower mini. Für diesen Link ist mir noch kein anderer Name eingefallen. Deshalb lande ich auf der engl. Originalseite. Bei "Perimeter wire" habe ich den Link übersetzt. Damit lande ich auf einer neuen Seite, die das deutsche Pendant für die engl. "Perimeter wire" wird. Ich muss also, wenn dieser Link an der Reihe ist, den engl. Inhalt kopieren und auf der deutschen Seite "Perimeterschleife" einfügen. Vieleicht sollte ich zukünftig die Links erst übersetzen, wenn ich auch die dahinterliegende Seite gleich bearbeite. Man muss dann nur noch den Überblick behalten.

Aber dafür steht ja "in Bearbeitung" über der Seite. Ich bitte deshalb alle um etwas Nachsicht und Geduld.

Viele Grüße
Jürgen
 
Hallo Hauke,

das hast du gut gemacht, so kann es weitergehen. Ich habe heute deen ganzen tag an den ersten Schritten und den dort folgenden Links gewerkelt.

Gruß Jürgen
 
Wer Zeit hat möge bitte mal im deutschen Wiki den Abschnitt Perimeter durchchecken: ich bin zwar noch nicht ganz fertig, aber manche Formulierung könnte man evtl. kürzer und eindeutiger ausdrücken ...

Danke ... Peter
 
Moin,

könnte bitte mal einer von den Administratoren auf der deutschen Wiki-Seite im Menü den Sprung Hauptseite auf die deutsche Hauptseite anpassen? So würde man von deutschen Seiten auch immer auf die deutsche Hauptseite kommen - somit erstmal auf der deutschen Seite bleiben bzw. den Wechsel von deutsch auf englisch oder umgekehrt über die Hauptseite vornehmen können.

Danke und Gruß ... Peter
 
Oben